Accueil > Cartographie > Fiches des membres ECF > Madeleine STRATFORD

Madeleine STRATFORD


Madeleine Stratford
Statut
écrivain-chercheur (traduction littéraire)
Affiliation
Université du Québec en Outaouais, Canada

Axes principaux des travaux
• Créativité en traduction littéraire
• Multilinguisme littéraire en traduction
• Génétique textuelle en traduction littéraire

Publications significatives (ou intéressantes pour le projet)

Stratford, Madeleine. Traduire les dialogues de Marianne Apostolides : parcours d’une traductrice en quête de mimesis. Babel 63. 6 (2017) : 767-785.
Stratford, Madeleine, Mélanie Rivet. Dans la tête de la traductrice : l’influence des outils sur la créativité en traduction littéraire. Publication à venir à Paris, aux éditions Garnier, sous la direction de Geneviève Henrot Sostero et Viviana Agostini-Ouafi.
Stratford, Madeleine, Laurent Aussant. Translating a Canadian Feminist Killjoy in Quebec : Towards a (Re)definition of Feminist Intervention Strategies. SCFLLF proceedings. Publication à venir en Floride, aux États-Unis, sous la direction de Margit Grieb et d’Yves Clemmens.
Stratford, Madeleine. Research-Creation in Translation Studies : Creating in the Midst. Translating Diversity. IRTG Diversity. Publication à venir en Allemagne, sous la direction d’Ursula Lehmkuhl.

Activités d’enseignement de l’écriture créative, ou de direction de cursus

Cours de 1er cycle
ECR1103 Atelier de création
TRA1233 Initiation à la traduction littéraire

Cours de cycles supérieurs
LNG6083 Sujets spéciaux (voir plan de cours en pièce jointe)

Programme de MA en études langagières (profil Projet langagier avec essai)
• Je suis actuellement responsable de ce programme.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.